i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 434.1
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 434.1 (TX 15.02.2013, TRde 04.03.2013)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 5'
26
--
[
…
]
-aš
DUMU
MEŠ
-tar
ḫaššumar
pešk
[
itten
]
26
C
2
18'
[
ca. 6-7 Zeichen
]
-
⌈
aš
⌉
DUMU
MEŠ
-tar
ḫa-aš-šu-mar
pé-eš-k
[
i-
…
]
27
--
[
…
]
…
-naz
paprannaz
[
… …
-
]
…
-taz
DINGIR
MEŠ
-aš
UN
[
MEŠ
-aš
…
]
27
C
2
19'
[
ca. 7-8 Zeichen
-
]
x-na-az
pa-ap-ra-an-na-
⌈
az
⌉
[
…
]
20'
[
ca. 7-8 Zeichen
-
]
x-ta-az
DINGIR
MEŠ
-aš
UN
[
…
]
28
--
[
…
]
…
12
UZU
ÚR
ḪI.A
[
…
]
28
C
2
21'
[
ca. 7-8 Zeichen
-
]
x
12
UZU
ÚR
ḪI.A
[
…
]
¬¬¬
§ 5'
26
--
Ge[bt ihm/dem Menschen … ] … , Kinderschar (und) dynastische Abfolge
7
,
27
--
[ … ] von [ … ], von Unreinheit, [von … ], von [ … ], von [ … ] der Götter (und) der Mensch[en … ]
28
--
[ … ] … zwölf Körperteile [ … ]
7
Zur Übersetzung von
ḫaššumar
vgl. HW
2
Ḫ, 455. Anders
Puhvel 1987
, 161 „l'engendrement de fils“.
Editio ultima:
Textus
15.02.2013;
Traductionis
04.03.2013